Dongguan Yilin Electronics Co., Ltd.
Casa>Produtos>A8GS Reset remoto Interruptor em forma de navio
Informação sobre a empresa
  • Nível da transacção
    Membro VIP
  • Contacto
  • Telefone
    130-6694-8787
  • Endereço
    12o andar, edifício da seda, avenida de Guantai, distrito de Nancheng, Dongguan, província de Guangdong
Contato Agora
A8GS Reset remoto Interruptor em forma de navio
Categoria do produto: Omron Ship Interruptor Descrição do produto: Minimum Ship Interruptor com função de reset ▶ Desligue o interruptor de alimentaç
Detalhes do produto

Tipos

Com função de reset

Contacto Tipo de lâmina única(SPST) Unidade mínima de embalagem
1~2: Terminal de conexão de alimentação Terminal de contato de carga pequena x 1 Terminal de alimentação x 1
a, b: terminais de contato de carga pequena      
+ −: Terminais de bobina
Especificações do terminal Conectores CT # 187 Terminal do fio (t = 0,8) Terminais de solda
Reinicializar a tensão 5V 3.3V 5V 3.3V 5V 3.3V
Marcação do botão Nenhum A8GS-S1105 A8GS-S1103 A8GS-P1185 A8GS-P1183 A8GS-P1115 A8GS-P1113 50 peças.
  A8GS-S1205 A8GS-S1203 A8GS-P1285 A8GS-P1283 A8GS-P1215 A8GS-P1213
  A8GS-S1305 A8GS-S1303 A8GS-P1385 A8GS-P1383 A8GS-P1315 A8GS-P1313

Contacto Tipo de lançamento duplo (DPST) Unidade mínima de embalagem
1~2: Terminal de conexão de alimentação Terminal de contato de carga pequena x 1 + terminal de contato de alimentação x 1
a, b: terminais de contato de carga pequena  
+ −: Terminais de bobina
Especificações do terminal Terminais de contato de carga pequena: conectores CT Terminais de contato de carga pequena: conectores CT
Terminal de contato de alimentação: # 187 terminal de placa de fio (t = 0,8) Terminais de contacto de alimentação: terminais de solda
Reinicializar a tensão 5V 3.3V 5V 3.3V
Marcação do botão Nenhum A8GS-C1185 A8GS-C1183 A8GS-C1115 A8GS-C1113 50 peças.
  A8GS-C1285 A8GS-C1283 A8GS-C1215 A8GS-C1213
  A8GS-C1385 A8GS-C1383 A8GS-C1315 A8GS-C1313

Contacto Tipo de lançamento duplo(DPST) Unidade mínima de embalagem
1-4: Terminais de alimentação Terminal de conexão de alimentação×2
a, b: terminais de contato de carga pequena  
+ −: Terminais de bobina
Especificações do terminal 187Terminais de cabo(t=0.8) Terminais de solda
Reinicializar a tensão 5V 3.3V 5V 3.3V
Marcação do botão Nenhum A8GS-D1185 A8GS-D1183 A8GS-D1115 A8GS-D1113 50 peças.
  A8GS-D1285 A8GS-D1283 A8GS-D1215 A8GS-D1213
  A8GS-D1385 A8GS-D1383 A8GS-D1315 A8GS-D1313

Nota 1: Os modelos com certificação TV-8 estão marcados com um "V" no final. (Exemplos: A8GS-P1185V, A8GS-C1185V, A8GS-D1185V)

Nota 2: Somente os terminais de alimentação são certificados TV-8. Para mais detalhes, por favor, consulte.

Nota 3: A especificação de voltagem de reposição 3,3 V termina com "3" (exemplo: A8GS-P1183). As especificações de voltagem de reposição de 5V terminam com "5" (exemplo: A8GS-P1185).

Sem função de reset

Forma de contato Tipo de lançamento único (SPST) Tipo de lançamento duplo (DPST) Unidade mínima de embalagem
1-4: Terminais de alimentação Terminal de contato de carga pequena x 1 Terminal de alimentação x 1 Terminal de conexão de alimentação×2
a, b: terminais de contato de carga pequena      
 
Especificações do terminal Conectores CT # 187 Terminal do fio (t = 0,8) Terminais de solda # 187 Terminal do fio (t = 0,8) Terminais de solda
Marcação do botão Nenhum A8GS-S1100 A8GS-P1180 A8GS-P1110 A8GS-D1180 A8GS-P1110 50 peças.
  A8GS-S1200 A8GS-P1280 A8GS-P1210 A8GS-D1280 A8GS-P1210
  A8GS-S1300 A8GS-P1380 A8GS-P1310 A8GS-D1380 A8GS-P1310
Forma de contato Tipo de lançamento duplo (DPST) Unidade mínima de embalagem
1-4: Terminais de alimentação Terminal de contato de carga pequena x 1 + terminal de contato de alimentação x 1
a, b: terminais de contato de carga pequena  
 
Especificações do terminal Terminais de contato de carga pequena:CTConectores, terminais de contato de alimentação: #187Terminais de cabo(t=0.8) Terminais de contato de carga pequena:CTConectores, terminais de contato de alimentação: terminais de solda
Marcação do botão Nenhum A8GS-C1180 A8GS-C1110 50 peças.
  A8GS-C1280 A8GS-C1210
  A8GS-C1380 A8GS-C1310

NOTA 4. O mesmo tipo de interruptor de tipo navio normal sem função de reset.

Valor avaliado

Pontos de contacto

Projetos Carga de resistência (A)
Tensão nominal (V)
Terminal de conexão de alimentação AC 125 16
AC 250 10
Terminal de contato de carga pequena DC 5 0.2

Nota 1: Os valores classificados acima são dados medidos nas seguintes condições.
(1) Temperatura ambiente: 20 ± 2 ℃
Umidade Ambiental: 65±5%
(3) Frequência de operação: 7 vezes / min

Reinicializar bobina

Forma Tensão nominal, corrente Gama de tensão de ação Ciclo de utilização nominal Resistência da bobina (temperatura da bobina 20 ± 2) ℃

Especificações de voltagem 5V

A8GS-______5

DC5V 455mA DC4.5~5.5V ON:50~100ms; OFF: pelo menos 5 segundos 11Ω±20%

Especificações de voltagem 3V

A8GS-______3.3

DC3.3V 300mA DC3.0V~3.6V ON:50~100ms; OFF: pelo menos 5 segundos 11Ω±20%

NOTA 1. Por favor, controle a tensão de alimentação da bobina dentro da faixa de tensão de ação e use o tempo de alimentação durante o ciclo de uso nominal. Caso contrário, pode prejudicar o desempenho.
Nota 2. Consulte separadamente quando desejar usar a tensão de alimentação na faixa de DC5.5V a DC24V.

• Especificações de contato

Pontos de carga pequena Ponto de alimentação
Materiais Liga de ouro Liga de prata
Intervalo de contato Mais de 3mm Mais de 3mm
Carga mínima aplicável (referência)* DC3V 1mA DC5V 200mA

* Carga quando o interruptor é usado no limite da carga mínima aplicável.
Para obter informações sobre a carga mínima aplicável, consulte "Sobre o uso em cargas pequenas" em "Use corretamente".

• Desempenho

Frequência de operação permitida Máquinas Operação do interruptor: menos de 20 vezes / min, operação da bobina: menos de 7 vezes / min
eletricidade Menos de 7 vezes/min
Resistência de isolamento acima de 100MΩ (DC500V MEGAMETRO)
Resistência de contato (valor inicial) Terminal de conexão de alimentação Abaixo de 100mΩ (DC6-8V, 1A descida de pressão)
Terminal de contato de carga pequena Abaixo de 100mΩ (DC6-8V, método de redução de pressão de 0,1A)
Resistência à pressão Entre os extremos AC2,000V 50/60Hz 1min
entre os extremos AC2,000V 50/60Hz 1min
Entre bobina e interruptor AC4,000V 50/60Hz 1min
Carregado entre o departamento de metais e o solo AC4,000V 50/60Hz 1min
Vibração* Ação errada 10-55Hz Amplitude dupla 1.5mm (erro dentro de 1ms)
Impacto * Ação errada Mais de 300 m/s2 (erro dentro de 1ms)
Durável Máximo 1.000m/s2
Gama de temperatura de uso -10 a +55 ℃ (sem congelamento, sem condensação, abaixo de 60% RH)
Utilização da umidade ambiental Menos de 90% RH (+5 a 35 ° C, sem congelamento, sem condensação)
Vida útil Máquinas Operação do interruptor: mais de 30.000 vezes, operação da bobina: mais de 10.000 vezes
eletricidade Operações de interruptor: mais de 10.000 vezes
Corrente de choque Máximo 117A
Proteção da estrutura IEC IP40
Tempo de desconto ** Menos de 100ms
Peso A8GS-S: cerca de 9g, A8GS-P: cerca de 10g, A8GS-C: cerca de 11g, A8GS-D: cerca de 12g

Nota 1: Os valores acima são valores iniciais.
* Consulte separadamente sobre as condições de teste.
** A partir do restabelecimentoA bobina aplica a tensão ao momento em que o ponto de contato é desconectado.

(unidade: mm)
A8GS-S1□ 05

A8GS-S1□ 03

Características da ação

força de ação (OF) 1.0± 0.6N

A8GS-P1□ 85

A8GS-P1□ 15

A8GS-P1□ 83

A8GS-P1□ 13

Características da ação

força de ação (OF) 1.5± 0.9N

A8GS-C1□ 85

A8GS-C1□ 15

A8GS-C1□ 83

A8GS-C1□ 13

Características de ação

força de ação (OF) 2.0± 1.2N

A8GS-D1□ 85

A8GS-D1□ 15

A8GS-D1□ 83

A8GS-D1□ 13

Características de ação

força de ação (OF) 2.0± 1.2N

A8GS- □□□□ 0
(sem função de reposição)

* O modelo é baseado no A8GS-S1100.
* Tipo de função de reposição não é o produto que removeu a parte da bobina.
* Não há diferença entre as características de ação e desempenho do produto sem função de reset.

Opções (Vendido separadamente)
Com a instalação de protetores, é possível melhorar a tolerância às forças externas aplicadas a partir da lateral (inclinada) na área de operação.

Protetores
A8GS-211(P)
Cor: Preto
Diagrama de instalação

Nota 1: No gráfico de dimensões acima, a tolerância não anotada é de ± 0,4 mm.
NOTA 2. Quando o estado OFF após o reset é operado como estado ON, a força operacional aumenta devido à estrutura do interruptor.
Nota 3: O tipo de interruptor certificado TV-8 tem a mesma forma e características que os produtos gerais.

* Para o tipo de terminal de solda, apenas a forma do orificio central do terminal foi alterada, o interruptor, a forma do terminal, as características, etc. não foram alterados.
■Diagrama de processamento de painéis

Espessura do painel da placa de instalação: 0,8 a 2,3 mm
Para evitar inserções erradas, os orifícios de instalação são de forma asimétrica,
Por favor, preste atenção à direção de saída.
O ângulo redondo R do painel é processado na superfície do painel.
Por favor, trabalhe com o botão na parte de trás do painel.

NOTA 1. O material padrão recomendado para o painel é o SPCC, que pode causar uma força de fixação insuficiente quando o painel é usado com materiais flexíveis ou quando a parte traseira do painel não está sujeita. Portanto, defina a espessura e o tamanho do painel após confirmar as condições reais de uso.

Aviso

Não execute funções de cablagem em estado de interruptor.

Não toque com o terminal durante a alimentação. Caso contrário, pode causar um choque elétrico.

Pontos de segurança

· Por favor, use dentro da gama de valores nominais elétricos.Se exceder o valor nominal, não só reduzirá a durabilidade do interruptor, mas também desencadeará calor e queima.perigos ruins. Portanto, o uso, incluindo aberto, tensão instantânea, corrente, deve serdentro do limite do valor nominal.

Precauções de uso

• Sobre a instalação

• Pode ser instalado com um toque.

· Não use força excessiva ao carregar o interruptor no painel.

Não retire o interruptor instalado no painel e reinstale-o para uso no painel.

Ao instalar o interruptor no painel, não aplique força externa ao botão para garantir que a carga seja aplicada aoCasca, Ministério da França.


• Sobre os cabos

· Ao usar o terminal do conector, use a tomada apropriada para o terminal do conector #187 (t = 0,8).

· Por favor, use fios que atendam às especificações corretas da corrente de carga.

· Após a ligação, evite que a parte do terminal e do conector sempre suportem forças externas. Caso contrário, pode conduzirCausa danos ao interruptor e movimentos errados.

(Exemplo: o excesso de enrolamento da corda de aço resulta em sempre suportar o estado de força externa, etc.)

Após a ligação, a distância de isolamento adequada deve ser mantida entre o terminal de comutação e outras partes metálicas.

· A bobina tem polaridade, por favor, verifique a polaridade e depois ligue corretamente.

· Quando a bobina é alimentada de forma contínua, o isolamento pode envelhecer devido ao aquecimento da bobina. Assim, o designAo fazer o circuito, certifique-se de que a alimentação contínua não exceda 10 segundos.

· A força anti-elétrica gerada após o movimento da bobina pode levar a danos nos componentes semicondutores e erros de dispositivo

Ação.Quando controlado por componentes semicondutores de precisão, por favor, projete circuitos adicionais, como circuitos de absorção de ondas.

· Ao soldar manualmente, use ferro de soldadura elétrica (temperatura da cabeça de ferro de soldadura 360 ° MAX) para terminar a soldadura em 4 segundosNão aplique forças externas ao terminal.

· O contato da cabeça de ferro com a raiz do terminal pode levar à deformação da caixa do interruptor e da base.

• Sobre a utilização

Não aplique forças externas ao produto que possam causar sua deformação ou deterioração.

Evite cair o interruptor ou aplicar choques anormais.Caso contrário, resultará em maus movimentos.

· Não aplique uma carga horizontal (inclinada) à unidade de operação.Caso contrário, causará danos ao interruptor.


• O armazenamento e o ambiente de utilização

· Para evitar que este produto ocorra decoloração do terminal durante o armazenamento, evite os seguintesarmazenamento e utilização a longo prazo.

1. ambiente quente e úmido

Ambiente com gases corrosivos

Locais com luz solar direta

Locais onde o vento do mar invade

Ambiente com mudanças drásticas de temperatura

Além disso, este interruptor não é selado e não deve estar em contacto com água, óleo e poeira.Montagem e utilização.

Não deixe o interruptor congelar ou condensar.

· O uso em locais com campos magnéticos externos fortes levará a movimentos inadequados, por favor, no estado de uso realConfirmação.

• Utilização em áreas de pequenas cargas

Para uso com pequenas cargas, consulte os valores de corrente e tensão da carga mínima aplicável, pressioneDefina os valores acima desses valores.

Se o interruptor gerar um fenômeno como a corrente de surto, pode levar ao consumo de contato muito rápido e diminuir a durabilidadePor isso, insera uma linha de proteção de contato conforme necessário.

A carga mínima aplicável é baseada no nível L como valor de referência.

Este valor indica um nível de falha com um nível de confiança de 60% (λ60).(JIS C5003)

λ60 = 0,5 x 10-6/vez para o nível de confiança de 60%, indicando a previsão 1-2,000,000Seguintefalhas.

• Conformidade com a Diretiva RoHS

Os produtos registrados como "RoHS" não contêm as seguintes seis substâncias.

<Referência>

A conformidade de seis substâncias é julgada usando os seguintes critérios de referência.

Chumbo: abaixo de 1.000 ppm

Mercúrio: abaixo de 1.000 ppm

Cádmio: abaixo de 100 ppm

Cromo hexavalente: abaixo de 1.000 ppm

PBB: abaixo de 1.000 ppm

PBDE: abaixo de 1.000 ppm

Inquérito em linha
  • Contactos
  • Empresa
  • Telefone
  • E- mail
  • WeChat
  • Código de verificação
  • Conteúdo da Mensagem

Operação bem sucedida!

Operação bem sucedida!

Operação bem sucedida!